Preguntas frecuentes

En los siguientes apartados encontrará las respuestas a las preguntas frecuentes sobre nuestras apps de monitor para bebés: 'BabyPhone Mobile' and 'WiFi Baby Monitor':

Question Mark Preguntas generales

1.) 'BabyPhone Mobile' y 'WiFi Baby Monitor' - ¿Por qué hay dos aplicaciones diferentes?

'BabyPhone Mobile' es la versión original de nuestra app. Sirve para vigilar a un bebé incluso mediante una conexión de datos a Internet como, por ejemplo, 3G. Para que la conexión entre los dispositivos de monitor para bebés sea fiable, la aplicación se conecta a nuestros servidores. Es necesario adquirir una licencia renovable para utilizar todas las funciones de la aplicación. Puesto que ha ido creciendo la cantidad de usuarios que también usa la aplicación en casa, hemos recibido un montón de solicitudes para sacar una versión de pago único para uso doméstico. Por lo tanto, ahora también hemos sacado la versión 'WiFi Baby Monitor' de nuestra app, cuya función es exactamente esa: conectar directamente dispositivos de vigilancia de bebés en una red wifi local (cifrado de extremo a extremo opcional), en lugar de una conexión por Internet (Cifrado SSL con cifrado de extremo a extremo opcional). Esta versión se ofrece en la modalidad de pago único, en lugar de licencia renovable.

2.) Cifrado de extremo a extremo: ¿Cómo funciona?

El cifrado de extremo a extremo permite cifrar todos los datos de audio y vídeo transmitidos. El cifrado empleará una clave AES-256 que se genera a partir de la contraseña de cifrado que introduzca. Esta clave AES-256 se almacena localmente en su dispositivo y sirve para descifrar los datos transmitidos. De esta forma se garantiza la privacidad, ya que nadie más (ni siquiera nosotros) podrá acceder a su sesión de vigilancia.

Cuando más larga sea la contraseña introducida, más segura será la clave AES-256 que se genere. Absténgase de utilizar contraseñas banales como '12345678', nombres o citas literarias célebres.

Le recordamos que puede definir una contraseña de cifrado nueva pulsando el icono del candado en el dispositivo emisor. Por ejemplo, si alguna vez se le olvida la contraseña de cifrado.

3.) ¿Se le puede hablar al bebé desde el terminal de los padres?

Sí, el sistema lleva un intercomunicador. Mantenga pulsado el icono del micro que hay en el receptor. El volumen de la voz en el emisor depende de la intensidad con la que le hable al receptor.

4.) ¿Puedo ver imágenes en directo del bebé?

Se pueden transmitir imágenes individuales de la cámara o activar la retransmisión de vídeo en directo. El vídeo puede durar un mínimo de 15 segundos y un máximo de 2 horas. Para mejorar la resolución de las imágenes en directo, se recomienda añadir una pausa entre imagen e imagen. Así, el emisor transmitirá imágenes en alta resolución cada 5 segundos, por ejemplo. No obstante, recuerde que al activar esta función aumentará el volumen de datos transmitidos. Para sesiones de vídeo más largas, conviene disponer de una conexión WI-FI o plan de datos con suficiente capacidad. El tamaño del volumen de datos depende de la resolución de la pantalla del receptor, porque antes de transmitirlas, la proporción de las imágenes de la cámara se ajusta dinámicamente para que se puedan ver en el receptor. Así pues, el volumen de datos necesario es directamente proporcional a la resolución de la pantalla del receptor.

5.) ¿Por qué solo se escuchan interferencias en lugar de al bebé?

Los problemas de sonido suelen deberse a un ajuste defectuoso del micro en el emisor. Si hay demasiado ruido significa que el ajuste de la sensibilidad del micro es demasiado alto y la señal de audio sale con demasiada fuerza. Para solucionar este problema hay que reiniciar el emisor y hacer clic en el botón "Ajustar el micrófono". Tras ello, siga las instrucciones de la aplicación.

6.) ¿Por qué no se oye nada en el receptor?

Las señales de audio se transmiten en la medida que el nivel de ruido cerca del emisor es mayor que el umbral definido en el receptor. El umbral del receptor se ajusta con el botón deslizante correspondiente.

La ausencia de sonido en el receptor también puede deberse a una calibración defectuosa en el micro del emisor. Inicie el emisor y haga clic en el botón "Ajustar el micrófono". Tras ello, ajuste la sensibilidad del micro ya sea calibrándolo o ajustando la sensibilidad manualmente.

7.) ¿Por qué se oye eco en el receptor?

El eco se suele producir al colocar el emisor muy cerca del receptor. Cuando utilice la aplicación, coloque los dispositivos en habitaciones diferentes.

8.) ¿Qué pasa cuando hay una llamada entrante?

Emisor (con el bebé):
Cuando comienza una sesión de monitorización, se activa el modo silencio del teléfono. Por lo tanto, el teléfono no hará ruido (y no despertará el bebé) cuando haya una llamada entrante. Las llamadas perdidas se mostrarán en la lista de llamadas perdidas de los teléfonos.

Receptor (con los padres):
El teléfono suena como de costumbre cuando hay una llamada entrante. La sesión de monitorización continúa al contestar la llamada. Por lo tanto, si el bebé se pone a llorar, lo oirá. No obstante, esto podría molestar a su interlocutor.

9.) ¿Hay un modo de visión nocturna?

Sí. Puede encender la luz de la cámara o activar el modo nocturno pulsando el icono del sol/luna. Durante el modo nocturno, la cámara amplifica los reflejos de luz y la imagen se convierte a blanco y negro. Esta conversión afecta considerablemente a la calidad de la imagen del dispositivo emisor. No existen medios técnicos que permitan un modo de visión nocturna real con luz infrarroja porque el filtro de infrarrojos está integrado en la mayoría de cámaras.

10.) ¿Puedo medir la temperatura en la habitación del bebé?

Sí, la aplicación es compatible con varios sensores que miden la temperatura ambiente y la humedad relativa de la habitación del bebé. Conecta el sensor al dispositivo emisor e inícialo. Si el sensor es compatible con el dispositivo, se mostrará un mensaje emergente cuando el emisor inicie una sesión de vigilancia nueva. Aquí encontrarás más detalles al respecto: Lista de sensores compatibles

11.) Además de la tarjeta de crédito, ¿qué otras formas de pago se ofrecen?

Las opciones de pago dependen de las diferentes plataformas comerciales en las que se descargue la aplicación.

Google Play (las opciones cambian según el país de residencia):
- Tarjeta de crédito
- Pago con cargo a factura telefónica
- Tarjetas de regalo

SamsungApps (las opciones cambian según el país de residencia):
- Tarjeta de crédito
- Pago con cargo a factura telefónica

Estamos barajando la posibilidad de ofrecer una versión de la app en nuestro sitio web con PayPal como forma de pago. Si le interesa esta versión o tiene alguna sugerencia sobre las formas de pago, envíe un email a features@babyphonemobile.com

12.) ¿Existe una versión de la app para dispositivos iOS?

No, de momento no hay versión para iPhone y iPad. Por ahora, la aplicación solo funciona en Android 4.1 y posterior, Windows 10, así como macOS 10.8 y posterior.

Si está interesado en la versión para iOS de la app, envíe un email con el asunto "Voto por Ia versión para iOS" a features@babyphonemobile.com. La probabilidad de que desarrollemos la app para iOS aumentará en función de las solicitudes que recibamos por email.

13.) Can I start the baby monitor from MacroDroid?

Yes, once you have used our baby monitor app you can trigger the QuickStart directly from MacroDroid. Follow these steps to setup the required action:
- Add Action
- Connectivity
- Send Intent

In the dialog that opens set the following values (BabyPhone Mobile):
- Target: Activity
- Action: android.intent.action.MAIN
- Package: com.babyphonemobile
- Class: com.babyphonemobile.BabyPhoneMobile
- Extra 1 - parameter name: com.babyphonemobile.shortcut.start_configuration
- Extra 1 - value: AS_PREVIOUS_SESSION

For 'WiFi Baby Monitor (paid version)', please use the following values for Package and Class instead:
- Package: com.papenmeier.wifibabymonitor
- Class: com.papenmeier.wifibabymonitor.WiFiBabyMonitor

For 'WiFi Baby Monitor (free version)', please use the following values for Package and Class instead:
- Package: com.papenmeier.wifibabymonitor.free
- Class: com.papenmeier.wifibabymonitor.WiFiBabyMonitor

Icon BabyPhone Mobile - Preguntas específicas

1.) La aplicación me pide una contraseña. ¿Dónde la consigo?

Para utilizar la aplicación hacen falta dos dispositivos. Inicie la aplicación como emisor en el primer teléfono. Una vez calibrado el teléfono, se mostrará una contraseña. A continuación, inicie la aplicación como receptor en el otro teléfono. Ahora, introduzca la contraseña que recibió en el emisor y conéctelo al mismo. El monitor para bebés ya se puede utilizar.

2.) ¿Puedo utilizar la aplicación con una conexión de datos 3G o solo funciona con conexión wifi?

Se pueden usar las dos: WiFi y 3G. La aplicación está diseñada para transferir una cantidad de datos mínima. También se puede recibir solo sonido con una conexión 2.5G si hay una recepción de la señal de radio. Sin embargo, con la conexión 2.5G suele haber interrupciones. A partir de conexiones de más capacidad (3G y 4G), la aplicación funciona sin problemas.

Tenga en cuenta que sin una buena recepción de la señal de radio se producirán interrupciones. Con todo, la aplicación está diseñada para activar una señal de alarma en el receptor cada vez que surge algún problema.

3.) ¿Tengo suficiente con la capacidad de mi conexión de datos? ¿Qué volumen de datos/hora se transmite desde el emisor hasta el receptor?

La aplicación está diseñada para transmitir un volumen de datos mínimo, sobre todo, si solo se vigila con audio y se prescinde del vídeo. El volumen de datos que se transmite depende de cada situación, es decir, del tiempo durante el que se transmite la señal de audio cuando se produce un sonido en la habitación del terminal emisor.

Generalmente, se pueden hacer los siguientes cálculos (por dispositivo):
- Sesión de vigilancia normal de 1 hora solo con audio: 2.0 – 4.0 MB
- Sin transmisión de audio porque el bebé no se despierta en 1 hora: 0.5 – 1.0 MB
- Transmisión de audio continua durante 1 hora: 8.5 MB

Además, si se utiliza imagen los valores aumentan. Los valores reales dependen de muchos factores como, por ejemplo, los dispositivos que se usen y duración de la señal de vídeo que se transmita.

Le recordamos que el uso del cifrado de extremo a extremo aumentará en un promedio del 15 % el volumen de datos transmitidos.

4.) ¿Por qué suena la alarma de corte de conexión durante la noche? He comprobado mi conexión wifi y el router y todo parece que funciona bien.

Algunos proveedores de Internet cortan la conexión una vez cada 24 horas. Esto se suele hacer durante la noche, lo que provoca alarmas de corte de conexión. La aplicación tiene un ajuste que te permite reconectarla mucho antes de que salte la alarma de corte de conexión. Para ello, ve a the "Preferencias" en el dispositivo receptor y cambia el ajuste "Demora de alarma" según tus necesidades.

5.) ¿La aplicación es de pago?

Sí, hay que comprar una licencia para usar la aplicación sin las restricciones de la versión de prueba. No ofrecemos ninguna versión sufragada con publicidad por respeto a la intimidad de nuestros usuarios.

6.) He comprado una licencia. Pero quiero usarla en un dispositivo diferente. ¿Puedo?

Sí, puede instalar la licencia en todos los dispositivos que desee. Sin embargo, solo se puede utilizar un dispositivo como emisor al mismo tiempo. Si necesita activar una licencia en otro dispositivo proceda de la siguiente manera: abra la aplicación en el dispositivo para el que compró la licencia. A continuación, pulse "Administrador de licencias" y despues "Número de licencia". Tras ello, se mostrará el número de licencia. Vaya al mismo menú de la aplicación en el otro dispositivo e introduzca el número de licencia.

7.) ¿Puedo comprar una licencia perpetua?

No, no ofrecemos licencias perpetuas. Sin embargo, quizá le interese usar "WiFi Baby Monitor". Está disponible mediante compra única y se puede utilizar en redes wifi locales.

Icon WiFi Baby Monitor - Preguntas específicas

1.) ¿Por qué el receptor no se conectar al emisor? Los dos están conectados al mismo router wifi y la dirección IP está bien escrita.

Algunos routers están configurados para bloquear la comunicación entre dispositivos conectados por wifi. Todo ello, como medida de seguridad. En la mayoría de routers se puede cambiar esta restricción en los ajustes del router. El ajuste en cuestión se suele llamar "Aislamiento WiFi " y debe estar desactivado.

Si no funciona, intente establecer una conexión directa activando la opción WiFi hotspot en el dispositivo receptor y conectándolo al emisor. Además, le recomendamos que lea la otra pregunta sobre los routers WiFi.

2.) He comprado la aplicación en uno de mis teléfonos. ¿También tengo que comprarla en el otro?

Si usa la misma cuenta de la tienda de aplicaciones en los dos dispositivos, también podrá bajarse la aplicación en el segundo teléfono sin necesidad de comprarla. De esta manera, la aplicación se actualizará cuando corresponda desde la tienda de aplicaciones correspondiente. Si utiliza cuentas diferentes, pruebe con una de las aplicaciones para "dispositivo emisor" disponibles en Google Play. Así podrá transferir la aplicación de un teléfono a otro. Si no lo consigue de ninguna manera, quizá tenga que comprar la aplicación.

3.) ¿Necesito un router WiFi para utilizar la aplicación?

No. Los dispositivos también se pueden conectar directamente sin usar un router WiFi. En primer lugar, vaya a los ajustes del sistema y active la función hotspot móvil en el dispositivo receptor y conéctelo al emisor. A continuación, abra la aplicación en el emisor. Se mostrará la dirección IP. Escriba la dirección IP en la app del dispositivo receptor y conéctelo. Procure desactivar antes la conexión de datos a Internet en el receptor, si no tiene el plan de datos adecuado, porque la aplicación del emisor podría conectarse a Internet a través de ella después de activar la función de hotspot móvil.

4.) ¿Tengo que configurar la red WiFi manualmente? ¿Me puede decir los puertos que utiliza la aplicación?

La aplicación utiliza los puertos 8256, 8257, 8258 y 8259.

¿Tiene más dudas?

Póngase en contacto con nuestro equipo técnico en support[AT]babyphonemobile.com

Aviso:
El personal del servicio técnico solo atiende en inglés y alemán. Para ofrecerle asistencia técnica, debemos enviar su mensaje a nuestro departamento de traducción. Las respuestas suelen recibirse en varios días. Si no desea esperar varios días a recibir la respuesta (menos de 24 horas), le aconsejamos que envíe su consulta en inglés o alemán.
Le agradecemos su comprensión y paciencia.